海宁在线

查看: 1863|回复: 0 打印 上一主题 下一主题

没发现这7个彩蛋:《蚁人》你就白看了(双语)

[复制链接]

234

主题

6

帖子

130

积分

注册会员

Rank: 2

积分
130
楼主
发表于 2015-10-22 09:56:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
6DwyEjt3OlxSZISs
  史上最接地气的超级英雄诞生!全片笑点满满,创意十足,绝对是另一番耳目一新的英雄大片!不过一刷的小伙伴们,你们有享受到找彩蛋的乐趣吗?和以往的漫威电影一样,没发现彩蛋影片白看!下面就让英语君先给大家剧透几个吧!
  The Milgrom Hotel
  米格罗姆酒店
  The Milgrom Hotel in Ant-Man is a call-out to classic Marvel artist Al Milgrom.
  《蚁人》中米格罗姆酒店(男主斯科特·朗出狱后住的)就是向漫画家爱尔·米格罗姆致敬。
  注:爱尔·米格罗姆以皮姆博士(第一代蚁人)为主角,曾经创作过漫画《西海岸复仇者》。
  Ultron
  奥创
  At one point, Scott Lang suggests just calling in The Avengers to take care of things. But Hank Pym is apparently just suspicious of Earth’s Mightiest Heroes. He says the super-team is probably too busy “dropping cities from the sky,” which is of course a reference to the events of Age of Ultron.
  有一回,斯科特·朗提出让复仇者联盟来掌管事务,但汉克·皮姆显然对世界最强英雄颇为怀疑。他说,这一超级团队估计正忙着“把城市从天上往下扔”,当然,他就是指的是《复联2》的奥创事件。
  Stan Lee
  斯坦·李
  These Stan Lee easter eggs aren’t exactly subtle, but they’re still http://www.hzsrsj.gov.cn/cxw/aomenxianjinwang/20151021/1376.html super fun. His Ant-Man appearance comes late in the film, during Luis’s complicated explanation of why the Avengers are looking for Scott Lang. He plays a bartender.
  斯坦·李彩蛋没那么微妙(很好找哦!),但也超级有意思。他在《蚁人》中出镜相当晚,是在路易斯解释说缘何复仇者在寻找斯科特·朗时才出现的,饰演一个酒吧服务生。
  The Spiderman
  蜘蛛侠
  Towards the end of the film, a reporter says that there are a whole bunch of new superheroes running around, “we’ve got one that jumps, we’ve got one that swings, we’ve got one that crawls up the walls.”
  电影临近尾声,有一记者说有一大波新的超级英雄在东奔西跑,“我们看到这个在跳,那个在荡,还有的在攀爬墙壁。”(说的就是蜘蛛侠)Mitchell Carson
  米歇尔·卡森
  There’s a third figure in that meeting between Pym and Shield: Mitchell Carson, a sketchy character. Specifically, Carson was an agent who was meant to take over the Ant-Man suit for Shield.
  皮姆博士和神盾局员工会面过程中,还有另一个酱油角色米歇尔·卡森。具体说来,卡森是神盾局派来接管蚁人服的特工。
  注:米歇尔·卡森在开场被皮姆博士揍了一拳。这里还有http://www.hzsrsj.gov.cn/cxw/aomenzhenrenduchang/20151021/1385.html个美剧《神盾局特工》的伏笔——米歇尔·卡森后来成了九头蛇的间谍。
  Cassie
  凯西
  Scott Lang’s daughter is just a little kid in this movie, but in the comics, Cassie Lang grows up to be a superhero herself after her father dies. Due to her exposure to Pym Particles, Cassie is able to grow to superhuman sizes. Take a quick glimpse of Cassie’s room, a stuffed toy Flounder from The Little Mermaid in is another nod to Marvel’s Disney overlords.
  斯科特·朗的女儿在片中就是个小孩子,但在漫画里,凯西在父亲去世后长大成为了超级英雄。由于接触了皮姆粒子,凯西成功长到超人类的个子。扫一眼凯西的房间,可以看到一个《小美人鱼》里的比目鱼毛绒玩具,这是漫威向迪士尼又一次致敬。
  A Civil War Tease
  《美国队长:内战》剧透
  It’s not an easter egg perse, but the post-credits scene featuring Captain America, Falcon, and Bucky does have some cool trivia behind it. The scene wasn’t originally shot for Ant-Man. Instead, it’s actually footage shot for Captain America: Civil War.
  这其实并不算彩蛋,但片尾隐藏彩蛋情节有美国队长、猎鹰和吧唧,确有精彩片花在。这一场景最初并不是为《蚁人》而拍摄的,而是《美国队长3:内战》的片段(不过在内战中,该情节会以另外一种方式呈现出来)。
  (来源:沪江英语)
  更多信息请访问:新浪少儿英语频道
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

pafno 的最新主题

    快速回复 返回顶部 返回列表